My name is Frouzan, a Persian name, similar to Zohar.
My heart has always longed to be in Iran. Until that day comes, God comforts me by placing me in His holy land, a land that has been connected for thousands of years to the Persians, as twin sisters.
For the past four and a half years, I have studied traditional Persian music in Israel, immersing myself in the ancient melodies and poetry of a homeland that has been so close and so far away.
May we now witness history during Purim, and see how, once again, twin sisters stand side by side in the pursuit of freedom.
The words I sing are by Hafez, set in Dastgah Esfahan.
May these melodies travel to the broken hearts of Iran, bringing hope — and a reminder that the victory of light is on its way.
שמי פרוזאן, שם פרסי שמשמעותו דומה לזוהר.
לבי תמיד כמהה להיות באיראן. עד שיגיע היום, אלוהים מנחם אותי בהושבתי בארצו הקדושה, ארץ הקשורה מזה אלפי שנים לפרס, כמו אחיות תאומות.
בארבע וחצי השנים האחרונות למדתי מוזיקה פרסית מסורתית כאן בישראל, כשאני שוקעת בלחנים עתיקים ובשירה של מולדת שהיא בו-זמנית כה קרובה וכה רחוקה.
הלוואי ונזכה לחזות בהיסטוריה מתרחשת כעת, במהלך חג הפורים, ונראה כיצד פעם נוספת עומדות האחיות התאומות זו לצד זו במרדף אחר החופש.
המילים שאני שרה הן של המשורר חאפז, בלחן המבוסס על דסְתְגאה אספהאן.
מי ייתן והמנגינות הללו ינדדו אל הלבבות השבורים באיראן, ויביאו עמן תקווה – ותזכורת לכך שניצחון האור בדרך.
